i dalje u svakodnevnoj komunikaciji koristim telefonofon (iskljucivo ovu rec za taj predmet vec 25 godina), svemirski modulator (za nesto komplikovano, tesko da se napravi recimo), "hasan bi voleo, hasan bi bas voleo", "zaklanjas mi pogled na veneru". iz popaja koristim "tvrd zid", "propeler zviz" i "ko je sasvim, potpuno sasvim, najveci dasa na svetu?". iz sofronija koristim kad kritikujem "ne, ne, ne , ne, decko. tako se ne prave avioni".
necro, veoma sam ti zahvalan sto si izgurao ovako zahtevan i vredan projekat ocuvanja blaga. puno nas je ucestvovalo po malo, ali bili su potrebni ljudi da organizuju i guraju sve ovo godinama. posebno ti hvala sto si preveo kod nas neemitovane epizode plave princeze i tako nam omogucio da ih prvi put pogledamo sa razumevanjem (nije postojao engleski prevod tada). celokupan ovaj projekat je meni licno nesto najvrednije uradjeno u srbiji u ovom veku u konkurenciji apsolutno svega. mislio sam da to sam radim kad jednog dana dodjem do nekih novaca, ali to se ne bi desilo nikad, jer sam klosar raspali. ispunio si mi u velikoj meri jedan od zivotnih ciljeva. respect!
edit: daredevil je bio nebojsa kod nas. meni je to fantastican prevod (dare - usudi se, ne boj se).