• Dragi članovi, prochitajte OVU vest u vezi nove teme!
  • Molimo vas sve da pročitate PRAVILA FORUMA i da se istih pridržavate.
  • Secret Level Discord server je LIVE! Za više informacija kliknite OVDE

General Comics Thread (Šta čitate i preporuke)

Овогодишњи Новосадски стрип викенд одржава се 12. и 13. септембра у СКЦНС Фабрици (Булевар деспота Стефана 5), а ово је 19. издање манифестације у организацији Студентског културног центра Нови Сад.
Дводневни програм обухвата берзу стрипова, књига, носача звука, бројне изложбе, представљање домаћих и регионалних аутора, нових издања, издавачких кућа, те фестивала и дешавања посвећених стрипу.
Петак 12. 9. 2025.
СКЦНС Фабрика, Булевар деспота Стефана 5
16.00 - 21.00
➡️
Берза стрипова, винила и књига
18.00
➡️
Зоран Николић и Срђан Савић: представљање издаваштва Културног центра Ниш
18.30
➡️
Отварање изложбе „Мауровић, француски фрагменти“. Говори: Вељко Крулчић
*овај програм одржаће се у Француском институту у Новом Саду, Булевар деспота Стефана 5
19.00
➡️
Отварање изложбе Стевана Субића
21.00
➡️
Музички програм
Субота 13. 9. 2025.
СКЦНС Фабрика, Булевар деспота Стефана 5
10.00 – 21.00
➡️
Берза стрипова, винила и књига
15.00
➡️
Зоран Пејић, Удружење стрип-аутора и обожавалаца стрипа Републике Српске „Девета димензија”: представљање издања и часописа „Парабелум“
16.00
➡️
Бранко Ђукић: представљање часописа “Стриполис”
16.30
➡️
Сабахудин Мурановић Муран: отварање изложбе и разговор с аутором
17.00
➡️
Србољуб Никић: представљање графичке новеле „Крај септембра“
17.30
➡️
Сара Новаковић: представљање издања „Утабаном стазом“
18.00
➡️
Матјаж Бертонцељ: представљање аутора
18.30
➡️
Вељко Крулчић: представљање нових издања великана стрипа: „Тупко у 21. стољећу” (издавач Ведис), Макс Бранд „Тројица у мраку” (издавач Шарени дућан), Сергеј Миронович „Макс и Максић“, продукција 1925. (издавач Пучко отворено училиште Зелина)
19.00
➡️
Зоран Смиљанић: отварање изложбе и представљање радова „Мексиканоси“
19.30
➡️
Алекса Гајић: представљање издања „Горња“ и „Доња књига“, „Предња“ и „Задња књига“
20.00
➡️
Нина Буњевац: представљање издања „Тарот“
21.00
➡️
Музички програм
 
nesvrstani.webp

STO DRAMA
16. festival nesvrstanog stripa NOVO DOBA
2-5. oktobar 2025.
Beograd
16th festival of non-aligned comics NOVO DOBA
A HUNDRED DRAM(A)S
October 2-5, 2025
Belgrade
Cover art by @craoman
 
Jel to u planu neki poseban osvrt na stripsku umetnost u arapskom svetu?
 
Koliko znam oni bas nemaju mnogo stripova? Znam samo sa persepolis i Habibi iz Irana.
 
Jebo sebe kakav gnar od postera. Jako me trigeruje kada se koristi neko pismo kako bi se napisalo nesto "stilizovano" na engleskom, srpskom ili drugom jeziku.

Uzhasno je poput ovoga:

1757096455287.webp
 
Video sam da je tekst stilizovan kao arapski pa sam pomislio da je to tema festivala
 
Ja iskreno nisam neki "chitach" al uleteo eto iz dosade u knjizaru i ako nekog volim da citam to su knjige od Dan Brown. Nisam ni ispratio da mu je naj novija knjiga izasla pre mesec dana, Robert Langdon saga. Njegove knjige citam od skoro prvog dana jer mi neko uvalio Davincijev Kod dok sam blejo na nekom part time poslu i od tada svaka njegova knjiga barem po meni, mega citka znaci ne mogu da se odvojim od nje kad krenem citam. Tako je dobro napisano i konstantno koristi real life reference, pogotovu istorijske slike i freske i onda tako odem na google da procitam vise o njima i kao wow, vidi stvarno sta su sve sakrili u slici itd.

A juce na IG mi izletelo od nekog naseg decka sto gotivi anime i sve tako ludo, knjiga se zove "Kralj Nicega". Basically srpska manga. Knjiga je skroz crna sa crnim stranicama spolja. Reko bas cu sutra overim u knjizarama.

9781787634558_1__1200x1200.webp 393904_4_w_1200_1200px.webp
 
I ja sve hocu da uzmem kralja, ali zaboravljam. Dzoni je pisao, a Aleksa je crtao.
Radili su i animirani kratki film. Bio je prosle godine na Balkanimi, ili pretprosle. Ne znam jel su ga kacili negde, treba istraziti.
 
Nisu ga kačili jer ga i dalje furaju na raznim festivalima. Što se stripa tiče, ok je. Ko je imao prilike da čita pređašnje romane od Rackovića, to je na pola puta baljezgarija sprženog mozga i autobiografije, u kojima se pojavljuju neke beogradske face. Što se crteža tiče, Gajić se tu poigrava sa telesnim hororom plus malo golotinje i to mu dođe to. Nije sada neki vau rad od njega, a i on je počeo jako da štancuje u zadnjih par godina. Izašla mu na sajmu monografija.
 
@Wolfman ti pratis ove patke :D. Kaži mi Egmont što izbacuje kod nas ovaj Patkovgrad to bi trebalo da bude sve od Karl Barksa? Vidim da ima dve knjige za sad , i jos neke dve se valjda pojavile? Koliko bi trebalo knjiga ukupno da izbace? I kakav je kvalitet? hvala :)
 
Trebalo bi biti više-manje sve, osim eventualno priča koje je Disney odlučio cenzurirati zadnjih godina i sl. Već postoji istovjetno izdanje u Poljskoj i drugim zemljama. Poljaci su primjerice dogurali do 30. knjige (samo su oni objavljivali po 4 knjige godišnje). Imaš tu popis na inducksu: https://inducks.org/publication.php?c=pl/KCB (potreban je account).

Srpsko izdanje također zaostaje za hrvatskim, a počeli su otprilike u isto vrijeme. U Hrvatskoj je npr. nedavno objavljena 5. knjiga, no i dalje je to dosta slabiji tempo (2 knjige/god) od Poljske (4 knjige/god). Što se kvalitete tiče, sjećam se da je srpsko izdanje imalo problem s fontom ćirilice u prvoj knjizi pa je dosta oblačića imalo hijeroglife umjesto normalnog teksta. Također, koliko sam pohvatao iz komentara ljudi koji su kupili to izdanje, Egmont u Srbiji nikada nije napravio službeno povlačenje tog izdanja, odštampao čitav tiraž s popravljenim fontovima i zamijenio svima koji su kupili ono loše odštampano prvo izdanje. Čini se da su odštampali samo mali broj knjiga s popravljenim fontom i to onda mijenjali isključivo ljudima koji su im se direktno javili i požalili.

U hrvatskom izdanju ja nisam primijetio probleme, kvaliteta izdanja je čisto OK. Ono što se starijoj ekipi (koji su odrasli na srpskim prijevodima) eventualno ne sviđa su hrvatski prijevodi imena pataka (Donald Duck = Paško Patak, Scrooge McDuck = Tvrdica McTwrdy, Huey, Dewey i Louie = Hinko, Vinko i Dinko itd. :D)
 
Imam ja tu prvu knjigu. Posle sam odustao zato sto je prevod i lektura bas losa. Vidi se da su ulozili 0 truda u izdanje.
Moj savet je uzimati fantino izdanje ako je moguce. Moze i HR ako ti ne smeta Pasko Patak. Lagano citam Hr prevod ali posto sam odrastao na mikijevom zabavniku i almanahu nekako nisam mogao da se naviknem na taj prevod.
 
Back
Top Bottom